电视剧《导火新闻线》原班人马拍摄电影版,更加入吴孟达,前主播方健仪等增加新鲜感。 影片讲述囧报及闪报为了点击率的媒体斗争,却无意陷入了寻仇者闯入电视台用炸弹挟持人质,向政府高层请愿通过恢复二次申诉,作为媒体正邪两方是如何站在各自立场斗智斗勇,事态不断升级揭露出官商勾结等隐情,人质与寻仇者命悬一线......
有些人的青春,就像摔碎在晴空底下的玻璃杯。虽然向四处折射着温暖的阳光,但它始终是扎手的玻璃。没人会在意,只有远离!
友善谨慎的新西兰领队罗布·霍尔(杰森·克拉科 Jason Clarke 饰),他的队伍名为“冒险顾问”;而斯科特·费雪(杰克·吉伦哈尔 Jake Gyllenhaal 饰)则风趣搞怪,他带领来自西雅图的“疯狂山脉”登山队。他们相互竞争,又彼此帮助。 两支队伍中的勇士们来自各行各业,他们中有邮差、记者、医生,还有一名来自日本的职业女性。这些登山者看似平凡, 但每个人背后都有一个属于自己的梦想,激励着他们前往海拔8000米以上、氧气稀薄的珠峰。在攀登过程中,他们的身体机能急速下降,在应对体力衰竭、缺氧、雪盲的同时,他们又极为不幸地遭遇了一场剧烈的暴风雪,因此命悬一线。 影片改编自1996年的一次真实探险经历。
故事发生在波士顿,乔尔·金纳曼饰演一名警探,遭受了一场工作场所事故,导致他听力受损。十六个月后,作为警局的口译员,他与一群腐败的警察斗争,后者试图清除一场公寓楼谋杀案的聋哑证人。
本片由北京潇龙影视文化有限责任公司、湖南帝马钱加亿影视有限公司出品,讲述了作为古玩商人的曹华,早已厌倦了尔虞我诈的生活,本想做完最后一笔生意,带着女朋友陈芳远走高飞,不料在这最后一单生意中被算计,导致交易失败,引来杀身之祸,然后牵扯出违法乱纪的事情,最后得到法律的严惩、内心谴责的故事。
During one fatal afternoon in an empty elementary school the two mothers of Armand (6) and Jon (6) get into a desperate fight to be believed when one son is accused of crossing boundaries against the other. All means are used, and soon a blend of madness, desire and obsession arises. Where the truth lies is impossible to know, and soon everything evolves less and less around th...
故事发生在1980年代的爱尔兰,来自内部的斗争正进行到了白热化的境地之中,整个国家都处于极度的紧张和紧绷之下。马丁(吉姆·斯特吉斯 Jim Sturgess 饰)是一名22岁的平凡青年,在接收了来自英国警方的训练之后,他孤身一人被派往了爱尔兰共和军内部,成为了一名卧底。 马丁的任务是从内部瓦解共和军,以及阻止共和军进行的恐怖活动。每一天,马丁都和死神相伴,只要有一个不小心便会有暴露身份的危险。为了获取敌人的信任,马丁经历了常人无法想象的折磨与磨难,最终顺利了打入了内部。可是好景不长,一场意外的发生让马丁的卧底身份暴露了,他不得不踏上了逃亡的旅途。
Synopsis In the Allegory of the Cave, Plato ponders: what would happen if one of the prisoners managed to free themselves from their chains and escape from the cave? What if that prisoner were Jay, a little 7-year-old boy? Director’s statement What lies behind the daily movement of a city? Last winter, we met in Paris and began discussing the Allegory of the Cave, as told in Plato’s Republic. The myth imagines humanity living in chains, facing the back of a cave, and watching shadows move on the walls, thinking it is reality. We both work with images, which certainly can be illusions, but can also become instruments of struggle and liberation of thought. So, from this discussion, we decided to create a short film. We had a few fixed ideas—the cave, the dance, the city bustling around us—and one question: what would happen if we all managed to turn together towards the exit of the cave? Perhaps it is not enough to assert that images are illusions as long as the chains that bind us are real.